1大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,
1
ای خداوند، خدای من! به تو پناه میآورم.
مرا از دست تعقیبکنندگانم برهان.
2免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。
2
وگرنه آنها مانند شیری مرا خواهند درید
و تکهتکه خواهند کرد،
و کسی به داد من نخواهد رسید.
3耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽,
3
ای خداوند، خدای من! اگر گناهی از من سر زده،
یا به کسی ظلمی کرده باشم،
4如果我以恶回报那与我为友的人,或是无故掠夺与我为敌的人,
4
یا به دوستان خیانت،
و یا بدون سبب مال دشمنانم را غارت کرده باشم،
5就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命践踏在地上,使我的光荣归于尘土。(细拉)
5
آنگاه بگذار دشمنانم مرا دستگیر کنند
و بر زمین پایمالم کرده
و با خاک یکسانم نمایند.
6耶和华啊!求你在怒中起来,求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,求你为我兴起;你已经出令施行审判。
6
ای خداوند، برخیز و با غضب خود
در مقابل خشم دشمنانم بایست.
ای خدا، بیدار شو
و عدالت را اجرا نما.
7愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,统管他们。
7
همهٔ مردم را به پیشگاهت جمع کن
و از بارگاه ملکوتیات بر آنها داوری فرما.
8愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。
8
تو ای خداوند داور همهٔ مردم هستی،
مرا نیز ای خداوند، مطابق عدالت
و راستیای که در من است داوری نما.
9愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的 神啊!你是察验人心肠肺腑的。
9
ای خدای عادل که از افکار و نیّت دلهای همهٔ مردم آگاهی،
شرارت و بدی را از بین ببر
و عدالت و راستی را به جای آن برقرار ساز.
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
10
خدا نگهبان من است
و راستدلان را نجات میدهد.
11 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。
11
خداوند داور عادل است
و همیشه شریران را محکوم میکند.
12如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开,准备妥当。
12
اگر کسی از گناه خود توبه نکند،
خداوند برای هلاکت او شمشیر خود را تیز
و کمان خود را آماده مینماید.
13他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
13
سلاح کشندهٔ او آماده
و تیرهای آتشین او در کمان است.
14看哪!恶人为了罪孽经历产痛,他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
14
نگاه کنید که اشخاص بدکار چگونه به شرارت فکر میکنند،
آنها نقشهٔ شریرانه میکشند و با نیرنگ عمل میکنند.
15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。
15
برای دیگران چاه میکنند،
امّا خودشان در آن میافتند.
16他的恶毒必回到自己的头上,他的强暴必落在自己的头顶上。
16
پس بهخاطر شرارتشان مجازات میشوند
و ظلم آنها دامنگیر خودشان میگردد.
خداوند را بهخاطر عدالتش شکر میکنم؛
و نام خداوند متعال را میسرایم.
17我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。
17
خداوند را بهخاطر عدالتش شکر میکنم؛
و نام خداوند متعال را میسرایم.