聖經新譯本 (Simplified)

Persian

Psalms

82

1亚萨的诗。 神站在大能者的会中,在众神之中施行审判,说:(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.
2“你们不按公义审判,偏袒恶人,要到几时呢?(细拉)
2 «تا به کی با بی‌عدالتی داوری می‌کنید و از ظالمان طرفداری می‌نمایید؟
3你们要为贫寒的人和孤儿伸冤,为困苦和穷乏的人伸张正义。
3 از حق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید، و با محتاجان و درماندگان با انصاف رفتار کنید.
4要搭救贫寒和穷困的人,救他们脱离恶人的手。”
4 آنان را از چنگ ظالمان برهانید.
5他们没有知识,也不明白,在黑暗中走来走去;大地的一切根基都摇动了。
5 «شما احمق و نادان هستید و در جهالت به سر می‌برید، بنابراین عدالت و انصاف در جهان از بین رفته است.
6我曾说过:“你们都是神,是至高者的儿子。
6 من شما را 'خدایان' و 'پسران خدای متعال' خطاب کردم،
7然而,你们要像世人一样死亡,像世上任何一位领袖一样倒毙。”
7 امّا شما مانند انسانهای دیگر خواهید مُرد و همچون سایر رهبران از دنیا خواهید رفت.» خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.
8 神啊!求你起来,审判大地,因为万国都是你的产业。
8 خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.