1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1(O cîntare a treptelor.) Ferice de oricine se teme de Domnul, şi umblă pe căile Lui!
2你必吃你亲手劳碌得来的,你必享福,事事顺利。
2Căci atunci te bucuri de lucrul mînilor tale, eşti fericit, şi-ţi merge bine.
3你的妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你的儿女环绕着你的桌子,好像橄榄树的枝条。
3Nevastă-ta este ca o viţă roditoare înlăuntrul casei tale; copiii tăi stau ca nişte lăstari de măslin împrejurul mesei tale.
4看哪!敬畏耶和华的人必这样蒙福。
4Aşa este binecuvîntat omul care se teme de Domnul.
5愿耶和华从锡安赐福给你;愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。
5Să te binecuvînteze Domnul din Sion, să vezi fericirea Ierusalimului, în toate zilele vieţii tale,
6愿你得见你儿女的儿女。愿平安归于以色列。
6şi să vezi pe copiii copiilor tăi! Pacea să fie peste Israel!