聖經新譯本 (Simplified)

Russian 1876

Numbers

34

1迦南地的境界
1И сказал Господь Моисею, говоря:
2“你要吩咐以色列人说:‘你们进了迦南地的时候,归你们作产业的迦南地及它的四境就是以下这些地区。
2дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:
3你们南面的地区要从寻的旷野,贴着以东边界;你们的南界要从盐海东面的尽头起;
3южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
4你们的边界要转到亚克拉滨坡的南边,经过寻,直达加低斯.巴尼亚的南边,又出到哈萨.亚达,过到押们;
4и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;
5你们的边界要从押们转到埃及河,直达到海。
5от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;
6“‘西界方面,你们有大海和海岸;这要作你们的西界。
6а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
7“‘你们的北界如下:从大海起画界,直到何珥山;
7к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,
8从何珥山起画界,直到哈马口,使边界直到西达达;
8от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
9这边界再伸到西斐仑,直到哈萨.以难;这要作你们的北界。
9оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
10“‘你们要从哈萨.以难,画到示番为东界。
10границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
11这边界要从示番下到亚延东面的利比拉;这边界要继续伸展直达基尼烈湖的东边。
11от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;
12这边界要下到约旦河,直到盐海。这要作你们的土地四周的边界。’”
12и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.
13摩西吩咐以色列人说:“这就是你们要抽签承受为业之地,是耶和华吩咐给九个半支派的;
13И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которуюповелел Господь дать девяти коленам и половине колена;
14因为流本子孙的支派和迦得子孙的支派,按着父家已经取得了产业,玛拿西的半个支派也取得了产业;
14ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
15这两个半支派已经在耶利哥对面,约旦河东岸,向日出之地得了产业。”
15два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
16监管分地的人员耶和华对摩西说:
16И сказал Господь Моисею, говоря:
17“这是要把地业分配给你们的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。
17вот имена мужей, которые будут делить вам землю:Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
18你们又要从每支派中选出一个领袖,来帮助分配地业。
18и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
19这些人的名字是:犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒。
19И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
20西缅子孙的支派有亚米忽的儿子示母利。
20для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
21便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
21для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
22但子孙的支派有一个领袖,是约利的儿子布基。
22для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
23约瑟的后裔,玛拿西子孙的支派有一个领袖,是以弗的儿子汉聂。
23для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
24以法莲子孙的支派有一个领袖,是拾弗但的儿子基母利。
24для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
25西布伦子孙的支派有一个领袖,是帕纳的儿子以利撒番。
25для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
26以萨迦子孙的支派有一个领袖,是阿散的儿子帕铁。
26для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
27亚设子孙的支派有一个领袖,是示罗米的儿子亚希忽。
27для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
28拿弗他利子孙的支派有一个领袖,是亚米忽的儿子比大黑。”
28для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
29这些人,就是耶和华所吩咐,把产业分给迦南地的以色列人的。
29вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.