1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!王因你的力量快乐,因你的救恩大大欢呼。
1Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
2他心里所愿的,你赐给了他;他嘴唇所求的,你没有拒绝。(细拉)
2El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。
3Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4他向你求寿,你就赐给他,就是长久的日子,直到永远。
4Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
5他因你的救恩大有荣耀,你又把尊荣和威严加给他。
5Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
6你把永远的福分赐给他,又使他因与你同在的喜乐欢欣。
6Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
7王倚靠耶和华,靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。
7Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8你的手要搜出你所有的仇敌,你的右手必搜出那些恨你的人。
8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉;耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
10你必从地上除灭他们的子孙,从人间除灭他们的后裔。
10Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11虽然他们定下恶计害你,他们所设的阴谋却不能成功。
11Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
12你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候,他们必转身而逃。
12Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13耶和华啊!愿你因自己的能力被尊崇,好让我们歌唱,颂赞你的大能。
13Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.