1大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,
1Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。
2No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽,
3Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4如果我以恶回报那与我为友的人,或是无故掠夺与我为敌的人,
4Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命践踏在地上,使我的光荣归于尘土。(细拉)
5Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6耶和华啊!求你在怒中起来,求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,求你为我兴起;你已经出令施行审判。
6Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,统管他们。
7Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。
8Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的 神啊!你是察验人心肠肺腑的。
9Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
10Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。
11Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开,准备妥当。
12Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
13Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14看哪!恶人为了罪孽经历产痛,他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
14He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。
15Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16他的恶毒必回到自己的头上,他的强暴必落在自己的头顶上。
16Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。
17Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.