1大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。人对我说:“我们到耶和华的殿那里去”,我就欢喜。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2耶路撒冷啊!我们的脚正站在你的门内。
2Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3耶路撒冷被建造,好像一座结构完整的城巿。
3Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4众支派,就是耶和华的支派,都上那里去;照着以色列的定例,称颂耶和华的名。
4dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5因为在那里设有审判的宝座,就是大卫家的宝座。
5Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6你们要为耶路撒冷求平安,说:“耶路撒冷啊!愿爱你的人都亨通。
6Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7愿你的城墙内有平安,愿你的宫殿中有安稳。”
7Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8为了我的兄弟和朋友的缘故,我要说:“愿你中间有平安。”
8För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9为了耶和华我们 神的殿的缘故,我要为你求福乐。
9För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.