1The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
1義人得福惡人遭禍惡人雖然沒有人追趕,仍然逃跑;義人卻像獅子,放膽無懼。
2For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2國家因有過犯,領袖就經常更換;依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。
3A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
3窮人欺壓貧寒人,就像暴雨沖沒糧食。
4They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4離棄律法的,稱讚惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。
5Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
5壞人不知公正是甚麼,尋求耶和華的卻完全明白。
6Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6行為完全的窮人,勝過行事狡詐的財主。
7Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7謹守訓誨的,是聰明的人;與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。
8He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8凡是藉著高息厚利增加自己財富的,就是為那恩待窮人的人積蓄。
9He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9轉身不聽訓誨的,他的禱告也是可厭惡的。
10Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10誘惑正直人走上邪路的,必掉在自己所挖的坑裡;完全人卻必承受福氣。
11The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
11財主自以為有智慧,聰明的窮人卻能看透他。
12When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12義人得勝的時候,有極大的榮耀;惡人興起的時候,人就躲避。
13He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13遮掩自己過犯的,必不亨通;承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。
14Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14常存戒懼之心的,這人就為有福;心裡剛硬的,必陷在禍患裡。
15As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15殘暴的統治者轄制貧民,就像吼叫的獅子,又像飢餓覓食的熊。
16The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16昏庸的君主必多行強暴,憎惡不義之財的,必享長壽。
17A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17背負流人血之罪的,必逃跑至死,人不可幫助他。
18Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18行為完全的,必蒙拯救;行事狡詐的,必立刻跌倒。
19He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19耕種自己田地的,必有充足糧食;追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。
20A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20忠實的人必有大福;急於發財的,不免受罰。
21To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
21看人的情面是不對的;但有人為了一點食物,竟然犯法。
22He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22吝嗇的人急切求財,卻不知窮乏快要臨到。
23He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
23責備人的,終必得人喜悅,勝過那用舌頭諂媚人的。
24Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24偷竊自己父母財物,並說:“這不是罪過”的,這人是與強盜一夥。
25He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
25貪心的人,必引起紛爭;倚靠耶和華的,必得豐裕。
26He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26自恃聰明的,是愚昧人;憑著智慧行事的,必蒙拯救。
27He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27賙濟窮人的,必不致缺乏;閉眼不理他們的,必多受咒詛。
28When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28惡人興起的時候,人就躲避;惡人滅亡的時候,義人就增多。