1Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
1大衛的詩。我的心哪!你要稱頌耶和華;在我裡面的一切,都要稱頌他的聖名。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
2我的心哪!你要稱頌耶和華;不可忘記他的一切恩惠。
3Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
3他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病;
4Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
4他救贖你的性命脫離死亡,以慈愛和憐憫作你的冠冕;
5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
5他以福樂使你的心願滿足,以致你好像鷹一般恢復青春的活力。
6The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
6耶和華施行公義,為所有受欺壓的人主持公道。
7He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
7他向摩西指示自己的道路,向以色列人顯明自己的作為。
8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
8耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛。
9He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
9他不長久責備,也不永遠懷怒。
10He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10他沒有按著我們的罪過待我們,也沒有照著我們的罪孽報應我們。
11For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
11天離地有多高,他的慈愛向敬畏他的人也有多大。
12As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
12東離西有多遠,他使我們的過犯離我們也有多遠。
13Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
13父親怎樣憐恤兒子,耶和華也照樣憐恤敬畏他的人;
14For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
14因為他知道我們的本體,記得我們不過是塵土。
15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
15至於世人,他的年日好像草一般;他又像野地繁茂的花。
16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
16經風一吹,就歸無有;他原來的地方再不認識他。
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
17但從亙古到永遠,耶和華的慈愛臨到敬畏他的人;他的公義也歸於他們的子子孫孫,
18To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
18就是那些謹守他的約,記住他的訓詞,並且遵行的人。
19The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
19耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
20Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
20你們作他天使的,就是那些大有能力,行他所吩咐,以及聽從他命令的,都要稱頌耶和華。
21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
21你們作他的眾軍,作他的僕役,遵行他旨意的,都要稱頌耶和華。
22Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
22你們一切被他所造的,在他統治的各處,都要稱頌耶和華。我的心哪,你要稱頌耶和華。