King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Genesis

10

1Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
1وهذه مواليد بني نوح. سام وحام ويافث. وولد لهم بنون بعد الطوفان.
2The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
2بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
3And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
3وبنو جومر اشكناز وريفاث وتوجرمة.
4And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
4وبنو ياوان أليشة وترشيش وكتّيم ودودانيم.
5By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
5من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم
6And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
6وبنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
7And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
7وبنو كوش سبا وحويلة وسبتة ورعمة وسبتكا. وبنو رعمة شبا وددان.
8And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
8وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
9He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
9الذي كان جبار صيد امام الرب. لذلك يقال كنمرود جبار صيد امام الرب.
10And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
10وكان ابتداء مملكته بابل وآرك واكّد وكلنة في ارض شنعار.
11Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
11من تلك الارض خرج اشور وبنى نينوى ورحوبوث عير وكالح
12And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
12ورسن بين نينوى وكالح. هي المدينة الكبيرة.
13And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
13ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
14And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
14وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
15And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
15وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
16And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
16واليبوسي والاموري والجرجاشيّ
17And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
17والحّويّ والعرقيّ والسّينيّ
18And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
18والأرواديّ والصّماريّ والحماثيّ. وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.
19And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
19وكانت تخوم الكنعاني من صيدون حينما تجيء نحو جرار الى غزّة وحينما تجيء نحو سدوم وعمورة وأدمة وصبوييم الى لاشع.
20These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
20هؤلاء بنو حام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم واممهم
21Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
21وسام ابو كل بني عابر اخو يافث الكبير ولد له ايضا بنون.
22The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
22بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام.
23And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
23وبنو ارام عوص وحول وجاثر وماش.
24And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
24وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
25And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
25ولعابر ولد ابنان . ‎اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
26And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
26ويقطان ولد ألموداد وشالف وحضرموت ويارح
27And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
27وهدورام واوزال ودقلة
28And Obal, and Abimael, and Sheba,
28وعوبال وأبيمايل وشبا
29And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
29وأوفير وحويلة ويوباب. جميع هؤلاء بنو يقطان.
30And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
30وكان مسكنهم من ميشا حينما تجيء نحو سفار جبل المشرق.
31These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
31هؤلاء بنو سام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم حسب اممهم
32These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
32هؤلاء قبائل بني نوح حسب مواليدهم باممهم. ومن هؤلاء تفرقت الامم في الارض بعد الطوفان