King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Job

39

1Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
1أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.
2Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
2أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.
3They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
3يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.
4Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
4تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ
5Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
5من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.
6Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
6الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.
7He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
7يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.
8The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
8دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش
9Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
9أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.
10Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
10أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.
11Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
11أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.
12Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
12أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك
13Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
13جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
14Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
14لانها تترك بيضها وتحميه في التراب
15And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
15وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.
16She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;
16تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.
17Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
17لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.
18What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
18عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه
19Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
19هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا
20Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
20أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.
21He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
21يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.
22He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
22يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.
23The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
23عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.
24He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
24في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.
25He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
25عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف
26Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
26أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.
27Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
27او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.
28She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
28يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.
29From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
29من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
30Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
30فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو