1Jesus went unto the mount of Olives.
1اما يسوع فمضى الى جبل الزيتون
2And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
2ثم حضر ايضا الى الهيكل في الصبح وجاء اليه جميع الشعب فجلس يعلّمهم.
3And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
3وقدم اليه الكتبة والفريسيون امرأة أمسكت في زنا. ولما اقاموها في الوسط
4They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
4قالوا له يا معلّم هذه المرأة أمسكت وهي تزني في ذات الفعل.
5Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
5وموسى في الناموس اوصانا ان مثل هذه ترجم. فماذا تقول انت.
6This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
6قالوا هذا ليجربوه لكي يكون لهم ما يشتكون به عليه. واما يسوع فانحنى الى اسفل وكان يكتب باصبعه على الارض.
7So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
7ولما استمروا يسألونه انتصب وقال لهم من كان منكم بلا خطية فليرمها اولا بحجر.
8And again he stooped down, and wrote on the ground.
8ثم انحنى ايضا الى اسفل وكان يكتب على الارض.
9And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
9واما هم فلما سمعوا وكانت ضمائرهم تبكّتهم خرجوا واحدا فواحدا مبتدئين من الشيوخ الى الآخرين. وبقي يسوع وحده والمرأة واقفة في الوسط.
10When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
10فلما انتصب يسوع ولم ينظر احدا سوى المرأة قال لها يا امرأة اين هم اولئك المشتكون عليك. أما دانك احد.
11She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
11فقالت لا احد يا سيد. فقال لها يسوع ولا انا ادينك. اذهبي ولا تخطئي ايضا
12Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
12ثم كلمهم يسوع ايضا قائلا انا هو نور العالم. من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة.
13The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
13فقال له الفريسيون انت تشهد لنفسك شهادتك ليست حقا.
14Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
14اجاب يسوع وقال لهم وان كنت اشهد لنفسي فشهادتي حق لاني اعلم من اين أتيت والى اين اذهب. واما انتم فلا تعلمون من اين آتي ولا الى اين اذهب.
15Ye judge after the flesh; I judge no man.
15انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا.
16And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
16وان كنت انا ادين فدينونتي حق لاني لست وحدي بل انا والآب الذي ارسلني.
17It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
17وايضا في ناموسكم مكتوب ان شهادة رجلين حق.
18I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
18انا هو الشاهد لنفسي ويشهد لي الآب الذي ارسلني.
19Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
19فقالوا له اين هو ابوك. اجاب يسوع لستم تعرفونني انا ولا ابي. لو عرفتموني لعرفتم ابي ايضا
20These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
20هذا الكلام قاله يسوع في الخزانة وهو يعلّم في الهيكل. ولم يمسكه احد لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد
21Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
21قال لهم يسوع ايضا انا امضي وستطلبونني وتموتون في خطيتكم. حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
22Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
22فقال اليهود ألعله يقتل نفسه حتى يقول حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
23And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
23فقال لهم انتم من اسفل. اما انا فمن فوق. انتم من هذا العالم. اما انا فلست من هذا العالم.
24I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
24فقلت لكم انكم تموتون في خطاياكم. لانكم ان لم تؤمنوا اني انا هو تموتون في خطاياكم.
25Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
25فقالوا له من انت. فقال لهم يسوع انا من البدء ما اكلمكم ايضا به.
26I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
26ان لي اشياء كثيرة اتكلم واحكم بها من نحوكم. لكن الذي ارسلني هو حق. وانا ما سمعته منه فهذا اقوله للعالم.
27They understood not that he spake to them of the Father.
27ولم يفهموا انه كان يقول لهم عن الآب.
28Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
28فقال لهم يسوع متى رفعتم ابن الانسان فحينئذ تفهمون اني انا هو ولست افعل شيئا من نفسي بل اتكلم بهذا كما علّمني ابي.
29And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
29والذي ارسلني هو معي ولم يتركني الآب وحدي لاني في كل حين افعل ما يرضيه
30As he spake these words, many believed on him.
30وبينما هو يتكلم بهذا آمن به كثيرون.
31Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
31فقال يسوع لليهود الذين آمنوا به انكم ان ثبتم في كلامي فبالحقيقة تكونون تلاميذي
32And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
32وتعرفون الحق والحق يحرركم.
33They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
33اجابوه اننا ذرية ابراهيم ولم نستعبد لاحد قط. كيف تقول انت انكم تصيرون احرارا.
34Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
34اجابهم يسوع الحق الحق اقول لكم ان كل من يعمل الخطية هو عبد للخطية.
35And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
35والعبد لا يبقى في البيت الى الابد. اما الابن فيبقى الى الابد.
36If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
36فان حرركم الابن فبالحقيقة تكونون احرارا.
37I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
37انا عالم انكم ذرية ابراهيم. لكنكم تطلبون ان تقتلوني لان كلامي لا موضع له فيكم.
38I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
38انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.
39They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
39اجابوا وقالوا له ابونا هو ابراهيم. قال لهم يسوع لو كنتم اولاد ابراهيم لكنتم تعملون اعمال ابراهيم.
40But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
40ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.
41Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
41انتم تعملون اعمال ابيكم. فقالوا له اننا لم نولد من زنا. لنا اب واحد وهو الله.
42Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
42فقال لهم يسوع لو كان الله اباكم لكنتم تحبونني لاني خرجت من قبل الله وأتيت. لاني لم آت من نفسي بل ذاك ارسلني.
43Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
43لماذا لا تفهمون كلامي. لانكم لا تقدرون ان تسمعوا قولي.
44Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
44انتم من اب هو ابليس وشهوات ابيكم تريدون ان تعملوا. ذاك كان قتالا للناس من البدء ولم يثبت في الحق لانه ليس فيه حق. متى تكلم بالكذب فانما يتكلم مما له لانه كذاب وابو الكذاب.
45And because I tell you the truth, ye believe me not.
45واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.
46Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
46من منكم يبكّتني على خطية. فان كنت اقول الحق فلماذا لستم تؤمنون بي.
47He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
47الذي من الله يسمع كلام الله لذلك انتم لستم تسمعون لانكم لستم من الله
48Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
48فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
49Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
49اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.
50And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
50انا لست اطلب مجدي. يوجد من يطلب ويدين.
51Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
51الحق الحق اقول لكم ان كان احد يحفظ كلامي فلن يرى الموت الى الابد.
52Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
52فقال له اليهود الآن علمنا ان بك شيطانا. قد مات ابراهيم والانبياء. وانت تقول ان كان احد يحفظ كلامي فلن يذوق الموت الى الابد.
53Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
53ألعلك اعظم من ابينا ابراهيم الذي مات. والانبياء ماتوا. من تجعل نفسك.
54Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
54اجاب يسوع ان كنت امجد نفسي فليس مجدي شيئا. ابي هو الذي يمجدني الذي تقولون انتم انه الهكم
55Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
55ولستم تعرفونه. واما انا فاعرفه. وان قلت اني لست اعرفه اكون مثلكم كاذبا. لكني اعرفه واحفظ قوله.
56Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
56ابوكم ابراهيم تهلل بان يرى يومي فرأى وفرح.
57Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
57فقال له اليهود ليس لك خمسون سنة بعد. أفرأيت ابراهيم.
58Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
58قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن.
59Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
59فرفعوا حجارة ليرجموه. اما يسوع فاختفى وخرج من الهيكل مجتازا في وسطهم ومضى هكذا