King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Luke

18

1And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
1وقال لهم ايضا مثلا في انه ينبغي ان يصلّى كل حين ولا يمل
2Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2قائلا. كان في مدينة قاض لا يخاف الله ولا يهاب انسانا.
3And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
3وكان في تلك المدينة ارملة. وكانت تأتي اليه قائلة انصفني من خصمي.
4And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4وكان لا يشاء الى زمان. ولكن بعد ذلك قال في نفسه وان كنت لا اخاف الله ولا اهاب انسانا
5Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
5فاني لاجل ان هذه الارملة تزعجني انصفها لئلا تأتي دائما فتقمعني.
6And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
6وقال الرب اسمعوا ما يقول قاضي الظلم.
7And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
7أفلا ينصف الله مختاريه الصارخين اليه نهارا وليلا وهو متمهل عليهم.
8I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8اقول لكم انه ينصفهم سريعا. ولكن متى جاء ابن الانسان ألعله يجد الايمان على الارض
9And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
9وقال لقوم واثقين بانفسهم انهم ابرار ويحتقرون الآخرين هذا المثل.
10Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
10انسانان صعدا الى الهيكل ليصلّيا واحد فريسي والآخر عشار.
11The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
11اما الفريسي فوقف يصلّي في نفسه هكذا. اللهم انا اشكرك اني لست مثل باقي الناس الخاطفين الظالمين الزناة ولا مثل هذا العشار.
12I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
12اصوم مرتين في الاسبوع واعشر كل ما اقتنيه.
13And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
13واما العشار فوقف من بعيد لا يشاء ان يرفع عينيه نحو السماء. بل قرع على صدره قائلا اللهم ارحمني انا الخاطئ.
14I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
14اقول لكم ان هذا نزل الى بيته مبررا دون ذاك. لان كل من يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
15And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
15فقدّموا اليه الاطفال ايضا ليلمسهم فلما رآهم التلاميذ انتهروهم.
16But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
16اما يسوع فدعاهم وقال دعوا الاولاد يأتون اليّ ولا تمنعوهم لان لمثل هؤلاء ملكوت الله.
17Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
17الحق اقول لكم من لا يقبل ملكوت الله مثل ولد فلن يدخله
18And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
18وسأله رئيس قائلا ايها المعلّم الصالح ماذا اعمل لأرث الحياة الابدية.
19And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
19فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
20Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
20انت تعرف الوصايا. لا تزن. لا تقتل. لا تسرق. لا تشهد بالزور. اكرم اباك وامك.
21And he said, All these have I kept from my youth up.
21فقال هذه كلها حفظتها منذ حداثتي.
22Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
22فلما سمع يسوع ذلك قال له يعوزك ايضا شيء. بع كل مالك ووزع على الفقراء فيكون لك كنز في السماء وتعال اتبعني.
23And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
23فلما سمع ذلك حزن لانه كان غنيا جدا.
24And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
24فلما رآه يسوع قد حزن قال ما اعسر دخول ذوي الاموال الى ملكوت الله.
25For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25لان دخول جمل من ثقب ابرة ايسر من ان يدخل غني الى ملكوت الله.
26And they that heard it said, Who then can be saved?
26فقال الذين سمعوا فمن يستطيع ان يخلص.
27And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
27فقال غير المستطاع عند الناس مستطاع عند الله
28Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
28فقال بطرس ها نحن قد تركنا كل شيء وتبعناك.
29And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
29فقال لهم الحق اقول لكم ان ليس احدا ترك بيتا او والدين او اخوة او امرأة او اولادا من اجل ملكوت الله.
30Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
30الا ويأخذ في هذا الزمان اضعافا كثيرة وفي الدهر الآتي الحياة الابدية
31Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
31واخذ الاثني عشر وقال لهم ها نحن صاعدون الى اورشليم وسيتم كل ما هو مكتوب بالانبياء عن ابن الانسان.
32For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
32لانه يسلم الى الامم ويستهزأ به ويشتم ويتفل عليه
33And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
33ويجلدونه ويقتلونه وفي اليوم الثالث يقوم.
34And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
34واما هم فلم يفهموا من ذلك شيئا وكان هذا الأمر مخفى عنهم ولم يعلموا ما قيل
35And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
35ولما اقترب من اريحا كان اعمى جالسا على الطريق يستعطي.
36And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
36فلما سمع الجمع مجتازا سأل ما عسى ان يكون هذا.
37And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
37فاخبروه ان يسوع الناصري مجتاز.
38And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
38فصرخ قائلا يا يسوع ابن داود ارحمني.
39And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
39فانتهره المتقدمون ليسكت. اما هو فصرخ اكثر كثيرا يا ابن داود ارحمني.
40And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
40فوقف يسوع وامر ان يقدم اليه. ولما اقترب سأله
41Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
41قائلا ماذا تريد ان افعل بك. فقال يا سيد ان ابصر.
42And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
42فقال له يسوع ابصر. ايمانك قد شفاك.
43And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
43وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله