1And Jesus entered and passed through Jericho.
1ثم دخل واجتاز في اريحا.
2And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
2واذا رجل اسمه زكّا وهو رئيس للعشارين وكان غنيا.
3And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
3وطلب ان يرى يسوع من هو ولم يقدر من الجمع لانه كان قصير القامة.
4And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
4فركض متقدما وصعد الى جميزة لكي يراه. لانه كان مزمعا ان يمرّ من هناك.
5And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
5فلما جاء يسوع الى المكان نظر الى فوق فرآه وقال له يا زكّا اسرع وانزل لانه ينبغي ان امكث اليوم في بيتك.
6And he made haste, and came down, and received him joyfully.
6فاسرع ونزل وقبله فرحا.
7And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
7فلما رأى الجميع ذلك تذمروا قائلين انه دخل ليبيت عند رجل خاطئ.
8And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
8فوقف زكا وقال للرب ها انا يا رب اعطي نصف اموالي للمساكين وان كنت قد وشيت باحد ارد اربعة اضعاف.
9And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
9فقال له يسوع اليوم حصل خلاص لهذا البيت اذ هو ايضا ابن ابراهيم.
10For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
10لان ابن الانسان قد جاء لكي يطلب ويخلّص ما قد هلك
11And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
11واذ كانوا يسمعون هذا عاد فقال مثلا لانه كان قريبا من اورشليم وكانوا يظنون ان ملكوت الله عتيد ان يظهر في الحال.
12He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
12فقال. انسان شريف الجنس ذهب الى كورة بعيدة ليأخذ لنفسه ملكا ويرجع.
13And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
13فدعا عشرة عبيد له واعطاهم عشرة أمناء وقال لهم تاجروا حتى آتي.
14But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
14واما اهل مدينته فكانوا يبغضونه فارسلوا وراءه سفارة قائلين لا نريد ان هذا يملك علينا.
15And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
15ولما رجع بعد ما اخذ الملك امر ان يدعى اليه اولئك العبيد الذين اعطاهم الفضة ليعرف بما تاجر كل واحد.
16Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16فجاء الاول قائلا يا سيد مناك ربح عشرة أمناء.
17And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
17فقال له نعما ايها العبد الصالح. لانك كنت امينا في القليل فليكن لك سلطان على عشر مدن.
18And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
18ثم جاء الثاني قائلا يا سيد مناك عمل خمسة امناء.
19And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
19فقال لهذا ايضا وكن انت على خمس مدن.
20And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
20ثم جاء آخر قائلا يا سيد هوذا مناك الذي كان عندي موضوعا في منديل.
21For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
21لاني كنت اخاف منك اذ انت انسان صارم تأخذ ما لم تضع وتحصد ما لم تزرع.
22And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
22فقال له من فمك ادينك ايها العبد الشرير. عرفت اني انسان صارم آخذ ما لم اضع واحصد ما لم ازرع.
23Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
23فلماذا لم تضع فضتي على مائدة الصيارفة فكنت متى جئت استوفيها مع ربا.
24And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
24ثم قال للحاضرين خذوا منه المنا واعطوه للذي عنده العشرة الامناء.
25(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
25فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء.
26For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
26لاني اقول لكم ان كل من له يعطى. ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه.
27But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
27اما اعدائي اولئك الذين لم يريدوا ان املك عليهم فأتوا بهم الى هنا واذبحوهم قدامي
28And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
28ولما قال هذا تقدم صاعدا الى اورشليم.
29And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
29واذ قرب من بيت فاجي وبيت عنيا عند الجبل الذي يدعى جبل الزيتون ارسل اثنين من تلاميذه
30Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
30قائلا. اذهبا الى القرية التي امامكما وحين تدخلانها تجدان جحشا مربوطا لم يجلس عليه احد من الناس قط. فحلاه وأتيا به.
31And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
31وان سألكما احد لماذا تحلانه فقولا له هكذا ان الرب محتاج اليه.
32And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
32فمضى المرسلان ووجدا كما قال لهما.
33And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
33وفيما هما يحلان الجحش قال لهما اصحابه لماذا تحلان الجحش.
34And they said, The Lord hath need of him.
34فقالا الرب محتاج اليه.
35And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
35وأتيا به الى يسوع وطرحا ثيابهما على الجحش واركبا يسوع.
36And as he went, they spread their clothes in the way.
36وفيما هو سائر فرشوا ثيابهم في الطريق.
37And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
37ولما قرب عند منحدر جبل الزيتون ابتدأ كل جمهور التلاميذ يفرحون ويسبحون الله بصوت عظيم لاجل جميع القوات التي نظروا.
38Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
38قائلين مبارك الملك الآتي باسم الرب. سلام في السماء ومجد في الاعالي.
39And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
39واما بعض الفريسيين من الجمع فقالوا له يا معلّم انتهر تلاميذك.
40And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
40فاجاب وقال لهم اقول لكم انه ان سكت هؤلاء فالحجارة تصرخ
41And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
41وفيما هو يقترب نظر الى المدينة وبكى عليها
42Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
42قائلا انك لو علمت انت ايضا حتى في يومك هذا ما هو لسلامك. ولكن الآن قد أخفي عن عينيك.
43For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
43فانه ستأتي ايام ويحيط بك اعداؤك بمترسة ويحدقون بك ويحاصرونك من كل جهة.
44And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
44ويهدمونك وبنيك فيك ولا يتركون فيك حجرا على حجر لانك لم تعرفي زمان افتقادك
45And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
45ولما دخل الهيكل ابتدأ يخرج الذين كانوا يبيعون ويشترون فيه
46Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
46قائلا لهم مكتوب ان بيتي بيت الصلاة. وانتم جعلتموه مغارة لصوص
47And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
47وكان يعلّم كل يوم في الهيكل وكان رؤساء الكهنة والكتبة مع وجوه الشعب يطلبون ان يهلكوه.
48And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
48ولم يجدوا ما يفعلون لان الشعب كله كان متعلقا به يسمع منه