King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

10

1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
1امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
2كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
3الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
4العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
5من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
7ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
9من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
10من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
11فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
12البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
14الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
15The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
15ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
16عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
17حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
18من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
19كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
20لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
21شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
22بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
23فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
25كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
27مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
28منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
29حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
30الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
31فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
32شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب