King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

8

1Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
1ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته.
2She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
2عند رؤوس الشواهق عند الطريق بين المسالك تقف.
3She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
3بجانب الابواب عند ثغر المدينة عند مدخل الابواب تصرّح.
4Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
4لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم.
5O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
5ايها الحمقى تعلموا ذكاء ويا جهال تعلموا فهما.
6Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
6اسمعوا فاني اتكلم بامور شريفة وافتتاح شفتيّ استقامة.
7For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
7لان حنكي يلهج بالصدق ومكرهة شفتيّ الكذب.
8All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
8كل كلمات فمي بالحق. ليس فيها عوج ولا التواء.
9They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
9كلها واضحة لدى الفهيم ومستقيمة لدى الذين يجدون المعرفة.
10Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
10خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
11For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
11لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
12I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
12انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير.
13The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
13مخافة الرب بغض الشر. الكبرياء والتعظم وطريق الشر وفم الاكاذيب ابغضت.
14Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
14لي المشورة والرأي. انا الفهم. لي القدرة.
15By me kings reign, and princes decree justice.
15بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا.
16By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
16بي تترأس الرؤساء والشرفاء. كل قضاة الارض.
17I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
17انا احب الذين يحبونني والذين يبكّرون اليّ يجدونني.
18Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
18عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ.
19My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
19ثمري خير من الذهب ومن الابريز وغلتي خير من الفضة المختارة.
20I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
20في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق
21That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
21فاورّث محبيّ رزقا واملأ خزائنهم
22The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
22الرب قناني اول طريقه من قبل اعماله منذ القدم.
23I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
23منذ الازل مسحت منذ البدء منذ اوائل الارض.
24When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
24اذ لم يكن غمر أبدئت اذ لم تكن ينابيع كثيرة المياه.
25Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
25من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت.
26While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
26اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
27When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
27لما ثبت السموات كنت هناك انا. لما رسم دائرة على وجه الغمر.
28When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
28لما اثبت السحب من فوق لما تشددت ينابيع الغمر.
29When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
29لما وضع للبحر حده فلا تتعدى المياه تخمه لما رسم أسس الارض.
30Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
30كنت عنده صانعا وكنت كل يوم لذّته فرحة دائما قدامه.
31Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
31فرحة في مسكونة ارضه ولذّاتي مع بني آدم
32Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
32فالآن ايها البنون اسمعوا لي. فطوبى للذين يحفظون طرقي.
33Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
33اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.
34Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
34طوبى للانسان الذي يسمع لي ساهرا كل يوم عند مصاريعي حافظا قوائم ابوابي.
35For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
35لانه من يجدني يجد الحياة وينال رضى من الرب.
36But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
36ومن يخطئ عني يضر نفسه. كل مبغضي يحبون الموت