King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

65

1Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
1لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة‎. ‎لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر‎.
2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
2‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.
3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
3‎آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها‎.
4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
4‎طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك
5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
5بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة‎.
6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
6‎المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة
7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
7المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم‎.
8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8‎وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج‎.
9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
9‎تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها‎.
10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
10‎أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها‎.
11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
11‎كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما‎.
12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
12‎تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة‎.
13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
13‎اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني