1Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
1Y Salmon David. NALIBREYO O Jeova gui taelaye na taotao: adajeyo gui fette na taotao:
2Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
2Ni y manmanjaso taelaye gui corasonñija: cada jaane mandaña para y guera.
3They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
3Janafanmalagtos y jilañija taegüije y serpiente; binenon y culebbla guaja gui jalom y labiosñija. Sila.
4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
4Adajeyo O Jeova, gui canae y taelaye; adajeyo gui fette na taotao: ni y manmadetetmina para unasuja y pinecatto.
5The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
5Y sobetbio sija janaatog y laso yan y cuetdas para guajo: matiende y lagua gui oriyan chalan; manmanplanta ocodo para guajo. Sila.
6I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
6Ilegco as Jeova: Jago y Yuusso: ecungog y inagang y tinayuyutto, O Jeova.
7O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
7O Yuus, Jeova, ni y minetgot y satbasionjo, jago tumampe y ilujo gui jaanin y guera.
8Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
8Chamo numanae y taelaye ni y dineseaña, O Jeova; chamo umayuyuda y taelaye jinasoña; na noseaja unafannaquilo maesa sija. Sila.
9As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
9Ya y ilun ayo sija y umoriyayeyo, polo ya utinampe sija ni y taelayen labiosñija.
10Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
10Polo ya ufamodog y pinigan guafe gui jiloñija: polo ya ufanmayute sija guato gui jalom guafe; y jalom y tadong na joyo ya chañija fangajujulo talo.
11Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
11Ti ufitme gui tano y cumuecuentos ni y taelaye: y tinaelaye jaaliligao y taelaye na taotao para uninaatlibes güe.
12I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
12Jutungo na si Jeova umantiene y causan y manpinite, yan y tininas y pebble.
13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
13Magajet na umanae grasia y naanmo, ni y manunas: y manunas ufañaga gui menamo.