King James Version

Welsh

Psalms

47

1O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: i feibion Cora. Salm.0 Curwch ddwylo, yr holl bobloedd; rhowch wrogaeth i Dduw � chaneuon gorfoledd.
2For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
2 Oherwydd y mae'r ARGLWYDD, y Goruchaf, yn ofnadwy, yn frenin mawr dros yr holl ddaear.
3He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
3 Fe ddarostwng bobloedd odanom, a chenhedloedd o dan ein traed.
4He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
4 Dewisodd ein hetifeddiaeth i ni, balchder Jacob, yr hwn a garodd. Sela.
5God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
5 Esgynnodd Duw gyda bloedd, yr ARGLWYDD gyda sain utgorn.
6Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
6 Canwch fawl i Dduw, canwch fawl; canwch fawl i'n brenin, canwch fawl.
7For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
7 Y mae Duw yn frenin ar yr holl ddaear; canwch fawl yn gelfydd.
8God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
8 Y mae Duw yn frenin ar y cenhedloedd, y mae'n eistedd ar ei orsedd sanctaidd.
9The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
9 Y mae tywysogion y bobl wedi ymgynnull gyda phobl Duw Abraham; oherwydd eiddo Duw yw mawrion y ddaear � fe'i dyrchafwyd yn uchel iawn.