King James Version

Estonian

Psalms

75

1Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Aasafi lugu ja laul.
2When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
2Me ülistame sind, Jumal, me ülistame sind, sest su nimi on ligi; sinu imeasju jutustatakse!
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
3'Kui ma määran paraja aja, siis ma mõistan kohut õiglaselt.
4I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
4Ilmamaa vabiseb ja kõik selle elanikud, aga mina olen selle sambad pannud paigale.' Sela.
5Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
5Ma ütlen hooplejaile: Ärge hoobelge! Ja õelatele: Ärge tõstke sarve üles!
6For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
6Ärge tõstke oma sarve kõrgele, ärge rääkige kangekaelselt, jultunult!
7But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
7Sest ei idast ega läänest ega kõrbe poolt tule ülendamist,
8For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
8vaid Jumal on, kes mõistab kohut; ta alandab ühte ja ülendab teist.
9But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
9Sest Issanda käes on karikas ja see vahutab veinist; see on täis tembitud jooki. Ja tema kallab sealt seest; isegi selle pära peavad kõik õelad maa peal ära jooma viimse tilgani.
10All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
10Aga mina kuulutan igavesti, ma mängin Jaakobi Jumalale.
11Ja ma raiun maha kõik õelate sarved, aga õigete sarved tõusevad kõrgele.