King James Version

Estonian

Psalms

95

1O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
1Tulge, hõisakem Issandale, hüüdkem rõõmuga oma päästekalju poole!
2Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
2Tulgem tema palge ette tänamisega, hõisakem temale kiituslauludega!
3For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
3Sest Issand on suur Jumal ja suur kuningas üle kõigi jumalate.
4In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
4Tema käes on maa sügavused ja tema päralt on mägede tipud.
5The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
5Tema oma on meri, sest tema on selle teinud, ja tema käed on valmistanud kuiva maa.
6O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
6Tulge, kummardagem ja põlvitagem, heitkem maha Issanda, oma Looja palge ette!
7For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
7Sest tema on meie Jumal ja meie tema karjamaa rahvas ja lambad, kes on tema käe all. Täna, kui te kuulete ta häält,
8Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
8ärge tehke kõvaks oma südant nõnda nagu Meribas, nõnda nagu Massa päeval kõrbes.
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
9'Seal teie esiisad kiusasid mind, panid mind proovile, ehk küll said näha mu tööd.
10Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
10Nelikümmend aastat oli mul tülgastust sellest rahvapõlvest. Ja ma ütlesin: Nemad on eksija südamega rahvas, nad ei tunne minu teid.
11Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
11Seepärast ma vandusin oma vihas: Nad ei pääse minu hingamisse!'