1Elihu spake moreover, and said,
1Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
2-- Onko mielestäsi oikein, että sanot: "Minä olen oikeassa, Jumala väärässä!"
3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
3Tai että kysyt: "Mitä minä siitä hyödyn, että pysyttelen irti synnistä?"
4I will answer thee, and thy companions with thee.
4Minä vastaan sinulle selvin sanoin ja vastaan vielä ystävillesikin!
5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
5Kohota katseesi ylös taivaalle ja katso pilviä. Ne ovat korkealla sinun yläpuolellasi.
6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6Jos sinä teet syntiä, mitä se häntä liikuttaa? Jos teet vielä enemmän syntiä, mitä se hänelle merkitsee?
7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
7Tai jos elät oikein, mitä hän siitä hyötyy? Mitä sinä pystyisit hänelle antamaan!
8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8Ihmistä, itsesi kaltaista, sinun syntisi satuttavat, ihmisten hyväksi koituu se, että elät oikein.
9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
9Ihmiset itkevät sortoa ja riistoa, huutavat apua maan mahtavien vallan alla.
10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
10Kukaan ei kysy: "Missä on Jumala, minun luojani, hän, joka yön pimeydessäkin kohottaa huulillemme ylistyslaulun,
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
11hän, joka opettaa meidät taitavammiksi kuin maan eläimet ja viisaammiksi kuin taivaan linnut?"
12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
12He huutavat apua, mutta heidän pahuutensa ja röyhkeytensä tähden hän ei vastaa.
13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13Turha heidän on huutaa. Jumala ei kuule, Kaikkivaltias ei heihin katso.
14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
14Väitätkö todella, ettei hän näe sinun asiaasi? Odota, Job. Sinun asiasi on kyllä vireillä.
15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
15Mutta jos nyt Jumalan viha ei olekaan syttynyt, jos hän ei vaadi tilille, jos ihmisen julkeus ei häntä liikuta,
16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
16turhaa ääntä Job pitää, turhaan hän syytää tyhjiä sanoja.