1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
1Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, tyhmä poika on äitinsä murhe.
2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
2Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
3Nuhteetonta Herra varjelee nälältä, mutta jumalattoman haluja hän ei täytä.
4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
4Köyhyys seuraa kättä, joka työtä karttaa, toimeliaat kädet tuovat rikkauden.
5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
5Viisas se, joka kesällä kerää, häpeä sille, joka korjuuaikana makaa.
6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6Hurskaalla on päänsä päällä siunaus, jumalattoman suussa piilee väkivalta.
7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
7Vanhurskaan muistoa siunataan, jumalattoman nimikin maatuu.
8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8Ymmärtäväinen ottaa ohjeet varteen, mutta mieletön etsii tuhoaan.
9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
9Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy.
10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
10Kavala silmänisku tuo tuskaa, ja mieletön puhe vie tuhoon.
11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
11Vanhurskaan suu on elämän lähde, jumalattoman suussa piilee väkivalta.
12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
12Viha ajaa ihmiset toisiaan vastaan, rakkaus peittää paljotkin rikkomukset.
13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13Järkevän huulilta lähtevät viisauden sanat, tyhmyrin selässä soikoon keppi!
14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
14Viisas panee tiedon visusti talteen, mutta vahinko on valmis, kun hullu puhuu.
15The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
15Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, puute murentaa köyhän majan.
16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
16Mitä vanhurskas ansaitsee, on elämäksi, mitä jumalaton hankkii, koituu synniksi.
17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
17Joka taipuu kuriin, vaeltaa elämän tietä, nuhteista piittaamaton kulkee harhaan.
18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
18Joka vihansa salaa, se valheita puhuu, hullu se, joka panettelee ja parjaa.
19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
19Paljossa puheessa vaanii synti, viisas se, joka kielensä hillitsee.
20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
20Hurskaan puhe on puhtainta hopeaa, jumalattoman ajatus ei paljoa paina.
21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
21Hurskaan sanat ruokkivat monia, tyhmät nääntyvät ymmärryksen puutteeseen.
22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
22Herran siunaus menestyksen antaa, omin voimin sitä ei lisätä.
23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
23Ilkityöt ovat hullun huvi, järkevä saa ilonsa viisaudesta.
24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24Mitä jumalaton pelkää, siihen hän törmää, mitä hurskas toivoo, se hänelle annetaan.
25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
25Myrskyn mentyä jumalaton on poissa, mutta vanhurskaalla on kestävä perusta.
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26Mitä etikka hampaille ja savu silmille, sitä on laiskuri isännälleen.
27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
27Herran pelko kartuttaa elinpäiviä, jumalattomalta vuodet hupenevat.
28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
28Hurskaan odotus johtaa iloon, jumalattoman toivo pettää.
29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
29Herra on viattoman vahva linna, mutta väärintekijän hän murskaa.
30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
30Oikeamielinen ei ikinä horju, mutta jumalattomalla ei ole missään turvaa.
31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
31Vanhurskaan suusta viisaus versoo, mutta myrkyllinen kieli leikataan poikki.
32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
32Hurskaan sanat ovat rakkauden sanoja, jumalattoman puhe valhetta ja vimmaa.