King James Version

Pyhä Raamattu

Psalms

77

1I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
1Laulunjohtajalle. Jedutunin tapaan. Asafin psalmi. (H77:2)Minä rukoilen Jumalaa, huudan suureen ääneen, minä rukoilen Jumalaa, ja hän kuulee minua.
2In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
2(H77:3)Ahdingossani minä etsin apua Herralta, hänen puoleensa kurottuu käteni öisinkin, hellittämättä. Kukaan muu ei voi minua lohduttaa.
3I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
3(H77:4)Minä ajattelen Jumalaa ja olen levoton, minä mietin, ja tuska valtaa minut. (sela)
4Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
4(H77:5)Sinä et anna silmieni ummistua, mieleni kuohuu, mutta pysyn vaiti.
5I have considered the days of old, the years of ancient times.
5(H77:6)Minä ajattelen muinaisia aikoja, muistelen menneitä vuosia.
6I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
6(H77:7)Minä pohdin itsekseni kaiken yötä, ajatukset kiertävät päässäni.
7Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
7(H77:8)Onko Herra hylännyt meidät ainiaaksi, eikö hän enää välitä meistä?
8Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
8(H77:9)Onko hän iäksi evännyt laupeutensa, yhäkö hän vaikenee, polvesta polveen?
9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
9(H77:10)Onko Jumala unohtanut armonsa, vihassaan sulkenut sydämensä? (sela)
10And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
10(H77:11)Minä ajattelen: "Siinä on tuskani syy, että Korkeimman teot ovat toiset kuin ennen."
11I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
11(H77:12)Minä muistelen tekojasi, Herra, muistan ihmeitä, joita muinoin teit.
12I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
12(H77:13)Minä ajattelen kaikkia töitäsi, mietin sinun suuria tekojasi.
13Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
13(H77:14)Jumala, pyhät ovat sinun tiesi. Ei ole sinun vertaistasi jumalaa.
14Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
14(H77:15)Sinä olet Jumala, sinä teet ihmeitä, olet osoittanut voimasi kansojen vaiheissa.
15Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
15(H77:16)Kätesi voimalla sinä vapautit oman kansasi, Jaakobin ja Joosefin heimon. (sela)
16The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
16(H77:17)Vedet näkivät sinut, Jumala, vedet näkivät sinut ja vapisivat, syvyydet vavahtelivat.
17The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
17(H77:18)Pilvet syöksivät vettä, ylhäällä jylisi ukkonen, tulinuolesi halkoivat taivasta.
18The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
18(H77:19)Sinun vaunujesi pyörät ryskyivät, salamat valaisivat maanpiirin, maa vapisi ja järkkyi.
19Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
19(H77:20)Meren halki kävi sinun tiesi, suurten vetten poikki sinun polkusi -- jalanjälkiäsi ei kukaan nähnyt.
20Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
20(H77:21)Sinä johdatit kansaasi kuin paimen laumaansa, palvelijoinasi Mooses ja Aaron.