1He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1Se, joka asuu Korkeimman suojassa ja yöpyy Kaikkivaltiaan varjossa,
2I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2sanoo näin: "Sinä, Herra, olet linnani ja turvapaikkani. Jumalani, sinuun minä turvaan."
3Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
3Herra pelastaa sinut linnustajan ansasta ja pahan sanan vallasta.
4He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.
5Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
5Et pelkää yön kauhuja etkä päivällä lentävää nuolta,
6Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
6et ruttoa, joka liikkuu pimeässä, et tautia, joka riehuu keskellä päivää.
7A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
7Vaikka viereltäsi kaatuisi tuhat miestä ja ympäriltäsi kymmenentuhatta, sinä säästyt.
8Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
8Saat omin silmin nähdä, miten kosto kohtaa jumalattomia.
9Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
9Sinun turvanasi on Herra, sinun kotisi on Korkeimman suojassa.
10There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
10Onnettomuus ei sinuun iske, mikään vitsaus ei uhkaa sinun majaasi.
11For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11Hän antaa enkeleilleen käskyn varjella sinua, missä ikinä kuljet,
12They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12ja he kantavat sinua käsillään, ettet loukkaa jalkaasi kiveen.
13Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13Sinä poljet jalkoihisi leijonan ja kyyn, tallaat maahan jalopeuran ja lohikäärmeen.
14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14Herra sanoo: "Minä pelastan hänet, koska hän turvaa minuun. Hän tunnustaa minun nimeäni, siksi suojelen häntä.
15He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
15Kun hän huutaa minua, minä vastaan. Minä olen hänen tukenaan ahdingossa, pelastan hänet ja nostan taas kunniaan.
16With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
16Minä annan hänelle kyllälti elinpäiviä, hän saa nähdä, että minä autan häntä."