King James Version

German: Schlachter (1951)

Psalms

128

1Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
1Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
3Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
4Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
5Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
6und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!