King James Version

Hebrew: Modern

Ephesians

2

1And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
1גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם׃
2Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
2אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי׃
3Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
3וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם׃
4But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
4אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו׃
5Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
5אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם׃
6And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
6ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע׃
7That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
7להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃
8For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
8כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא׃
9Not of works, lest any man should boast.
9לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש׃
10For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
10כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם׃
11Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
11על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר׃
12That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
12כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם׃
13But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
13ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח׃
14For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
14כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר׃
15Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
15בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום׃
16And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
16וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃
17And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
17ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים׃
18For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
18כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו׃
19Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
19לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים׃
20And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
20בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃
21In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
21אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה׃
22In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
22ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח׃