King James Version

Hebrew: Modern

Mark

16

1And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
1ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם׃
2And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
2ובאחד בשבת בבקר השכם באו אל הקבר כזרוח השמש׃
3And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
3ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר׃
4And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
4ובהביטן ראו והנה נגללה האבן כי היתה גדלה מאד׃
5And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
5ותבאנה אל תוך הקבר ותראינה בחור אחד ישב מימין והוא עטה שמלה לבנה ותשתוממנה׃
6And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
6ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃
7But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
7אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם׃
8And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
8ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃
9Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
9והוא כאשר קם מן המתים באחד בשבת נראה בראשונה אל מרים המגדלית אשר גרש ממנה שבעה שדים׃
10And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
10ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃
11And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
11וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃
12After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
12ואחרי כן נראה בדמות אחרת לשנים מהם בהיתם מתהלכים בצאתם השדה׃
13And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
13והם הלכו ויגידו לאחרים וגם להם לא האמינו׃
14Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
14ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃
15And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
15ויאמר אליהם לכו אל כל העולם וקראו את הבשורה לכל הבריאה׃
16He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
16המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם׃
17And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
17ואלה האתות אשר ילוו אל המאמינים יגרשו שדים בשמי ובלשנות חדשות ידברו׃
18They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
18נחשים ישאו בידיהם ואם ישתו סם המות לא יזיקם על חולים ישימו את ידיהם וייטב להם׃
19So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
19ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים׃
20And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
20והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃