King James Version

Indonesian

Job

4

1Then Eliphaz the Temanite answered and said,
1Lalu berbicaralah Elifas, katanya: "Ayub, kesalkah engkau bila aku bicara? Tak sanggup aku berdiam diri lebih lama.
2If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
2(4:1)
3Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
3Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan.
4Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
4Kata-katamu yang memberi semangat, membangunkan orang yang tersandung, lemas dan penat.
5But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5Tetapi kini engkau sendiri ditimpa duka; kau terkejut, dan menjadi putus asa.
6Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6Bukankah engkau setia kepada Allah; bukankah hidupmu tiada cela? Jika begitu, sepantasnyalah engkau yakin dan tak putus asa.
7Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
7Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah?
8Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
8Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan!
9By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
9Bagai badai, begitulah murka Allah membinasakan mereka hingga punah!
10The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
10Orang jahat mengaum dan meraung, bagaikan singa mereka menggerung. Tetapi Allah membungkam mereka serta mematahkan gigi-giginya.
11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
11Mereka mati seperti singa kekurangan makanan, sehingga anak-anaknya bercerai-berai tak keruan.
12Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
12Pernah suatu wahyu sampai kepadaku, bagaikan bisikan halus dalam telingaku.
13In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
13Tidurku terganggu dan terusik olehnya, seperti mendapat mimpi yang buruk di malam buta.
14Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
14Aku pun terkejut dan menggigil gentar; seluruh tubuhku bergundang, gemetar.
15Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
15Angin sepoi menyentuh wajahku, maka tegaklah bulu romaku.
16It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
16Suatu sosok berdiri di hadapanku; kutatap, tetapi ia asing bagiku. Lalu kudengar bunyi suara memecah heningnya suasana,
17Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
17'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya?
18Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
18Bahkan hamba-hamba Allah di surga, tak dapat dipercayai oleh-Nya. Bahkan pada malaikat-malaikat-Nya didapati-Nya kesalahan dan cela.
19How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
19Apalagi makhluk dari tanah liat makhluk debu yang dapat dipencet seperti ngengat!
20They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
20Makhluk itu hidup di waktu pagi, lalu mati terlantar di senja hari, dan untuk selamanya ia tak diingat lagi.
21Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
21Maka hilanglah segala yang dimiliki; ia pun mati tanpa beroleh akal budi.'