1Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
1主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
2その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
3繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
4光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
5恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
6正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
7彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
8その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
9彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。
10The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
10悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。