1Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
1主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
2Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
2彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
3They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
3彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。〔セラ
4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
4主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
5The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
5高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。〔セラ
6I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
6わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
7O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
7わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
8Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
8主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。〔セラ
9As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
9わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
10Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
10燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
11Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
11悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
12I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
12わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。
13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
13正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。