1Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
1主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
2While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
2わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
3もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
4その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
5Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
5ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
6Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
6主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
7Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
7しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
8The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
8主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
9The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
9主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
10The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
10主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。