King James Version

Paite

Psalms

140

1Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
1Toupa aw, mi gilou lakah honhumbit inla; mi ngongtat lakah honhum in:
2Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
2Amau tuh a lungtang uah thilhihkhelhte a ngaihtuah ua: dou dingin a kikhawm gige uhi.
3They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
3A lei uh gul bangin ahiamsak ua; a neh sung uah thangtom gu a om hi. Selah.
4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
4Toupa aw, mi gilou-salou khut lakah honkem hoih inla; mi ngongtat lakah honhum in: amau tuh ka khe kalsuante sawnkawi a tum uhi.
5The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
5Mi kisatheiten ka awkna dingin thang a guk kam ua, khauhualte toh; lam sikah len a phah ua; ka awkna dingin thangte a kam uhi. Selah.
6I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
6Toupa kiangah, nang jaw ka Pathian na hi: Toupa aw, hehpih ka nget awte na bil na doh in.
7O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
7Toupa Pathian aw, non hotdamna hihhatpa aw, nang kisual ni chiah ka lu non khuhsaka.
8Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
8Toupa aw, mi gilou-salou deihlamte jaw phal kenla; a ngaihtuahna gilou tuh piching sak ken; huchi kei leh a kipahtawi kha ding uhi, ka chia. Selah.
9As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
9Honumsuakte lu tuh, amau muka thugilou a gen un khuh hen.
10Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
10Meiamte a tunguah kia henla: meia paihin om uhenla; a thoh tak louhna ding un kokhuk thupi takah paihin om uhen.
11Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
11Thu hoihlou genpa tuh lei ah hihkipin a om kei dinga: mi ngongtat hihse dingin thil hoihlouin a zong ding hi.
12I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
12Toupan gim thuakte a thu uah a gum ding chih ka thei, tagahte adin diktakin vai a hawm ding.Pellouin mi diktatten na min maah a om ding uhi.
13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
13Pellouin mi diktatten na min maah a om ding uhi.