1Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
1
خدایا، به نالهٔ و زاری من گوش فرا ده.
از دشمنان خود میترسم، مرا از دست آنان نجات ده.
2Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
2
مرا از توطئهٔ مردم شریر
و فتنهانگیز رهایی ده.
3Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
3
آنها زبان خود را مانند شمشیر تیز کرده،
و مرا هدف سخنان زهرآلود خود قرار دادهاند.
4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
4
از کمینگاه خود، بیگناهان را نشانه میگیرند
و ناگهان و بدون ترس بر ایشان حمله میکنند.
5They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
5
آنها یکدیگر را در انجام نقشههای شرورانهٔ خود تشویق میکنند،
و دربارهٔ محل دامهای خود با هم مشورت میکنند.
میگویند: «چه کسی میتواند ما را ببیند؟»
6They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
6
آنها نقشههای شریرانه میکشند و میگویند:
«بسیار عالی است.»
فکر و دل انسان چقدر مرموز است!
7But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
7
امّا خدا آنها را با تیر خود خواهد زد
و زخمهای ناگهانی بر بدنشان وارد خواهد كرد.
8So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
8
آنها را بهخاطر زبانشان نابود خواهد ساخت
و هرکسی ببیند، آنها را مسخره خواهد كرد.
9And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
9
آنگاه همه خواهند ترسید
و آنچه را که خدا انجام داده است درک خواهند کرد
و آن را بیان خواهند نمود.
مردم نیک بهخاطر آنچه که خداوند انجام داده است
شادی خواهند کرد
و به او پناه خواهند برد.
دل تمام مردم نیک شادمان باد.
10The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
10
مردم نیک بهخاطر آنچه که خداوند انجام داده است
شادی خواهند کرد
و به او پناه خواهند برد.
دل تمام مردم نیک شادمان باد.