King James Version

Slovakian

Psalms

51

1Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.
2Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2Keď prišiel k nemu prorok Nátan, ako bol vošiel k Batšebe.
3For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
3Zmiluj sa nado mnou, ó, Bože, podľa svojej milosti! Podľa množstva svojho milosrdenstva zahľaď moje prestúpenia.
4Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
4Dokonale ma umy od mojej neprávosti a očisti ma od môjho hriechu;
5Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
5lebo ja znám svoje prestúpenia, a môj hriech je vždycky predo mnou.
6Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
6Tebe samému som zhrešil a učinil som to, čo je zlé v tvojich očiach, aby si bol spravedlivý, keď hovoríš, a čistý, keď súdiš.
7Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
7Hľa, v neprávosti som splodený, a v hriechu ma počala moja matka.
8Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
8Hľa, praješ si pravdu vo vnútornostiach. A tedy v skrytom mi daj znať múdrosť.
9Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9Očisti ma od hriechu yzopom, a budem čistý; umy ma, a budem belší ako sneh.
10Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
10Daj mi počuť veselosť a radosť, aby plesaly moje kosti, ktoré si zdrtil.
11Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
11Skry svoju tvár pred mojimi hriechami a zahľaď všetky moje neprávosti.
12Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
12Stvor mi čisté srdce, ó, Bože, a obnov priameho ducha v mojom vnútri.
13Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
13Nezavrhni ma zpred svojej tvári a nevezmi odo mňa svojho Svätého Ducha.
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14Navráť mi radosť svojho spasenia a podopri ma dobrovoľným duchom!
15O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
15A budem vyučovať priestupníkov tvojím cestám a hriešnikov, aby sa obrátili k tebe.
16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
16Vytrhni ma z hriechov krví, ó, Bože, Bože môjho spasenia, a môj jazyk bude s plesaním ospevovať tvoju spravedlivosť.
17The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17Pane, otvor moje rty, a moje ústa budú zvestovať tvoju chválu!
18Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
18Pretože si nežiadaš obeti, lebo by som dal ochotne; v zápalnej obeti nemáš záľuby.
19Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
19Obeti Božie sú skrúšený duch. Skrúšeným srdcom a zdrteným, ó, Bože, neopovrhuješ.
20Čiň dobre Sionu vo svojej láskavosti! Vystav múry Jeruzalema!
21Vtedy sa ti budú ľúbiť obeti spravedlivosti, zápal a celková obeť; vtedy budú obetovať juncov na tvojom oltári.