1And the LORD spake unto Moses, saying,
1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
2Zapovej sinovom Izraelovim ter jim reci: Ko pridete v deželo Kanaansko, to bodi dežela, ki vam pripade v dediščino: Kanaanova dežela po svojih mejah.
3Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
3Poldnevna stran vam bodi pri Zinski puščavi in poleg Edoma, in vaša južna meja bodi od kraja Slanega morja proti vzhodu;
4And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
4in ta meja se obrni proti jugu od vzviška Akrabima in naj gre v Zin in sega proti jugu čez Kades-barneo, potem naj gre k vasi Adarju in poleg Azmona,
5And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
5in od Azmona naj se obrne k Egiptovskemu potoku in se konča pri morju.
6And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
6Meja proti večeru pa: Veliko morje vam bodi za mejo; to bode vaša zahodna meja.
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
7In to bodi vaša meja proti polnoči: od Velikega morja si merite tja do gore Hora,
8From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
8od gore Hora pa merite do poti v Hamat, in meja naj sega do Zedada;
9And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
9potem naj gre meja dalje v Zifron in se konča pri vasi Enanu. To bodi severna vaša meja.
10And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
10Za mejo proti jutru si merite od vasi Enana do Sefama,
11And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
11in naj gre meja doli od Sefama k Ribli ob vzhodni strani Ajina; potem naj gre meja doli in krene k strani Kineretskega morja ob vzhodu;
12And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
12in meja naj gre doli po Jordanu in se konča pri Slanem morju. To bodi vaša dežela po njenih mejah naokrog.
13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
13Mojzes torej zapove sinovom Izraelovim, rekoč: To je dežela, ki si jo v dedino razdelite po žrebu in ki je o njej zapovedal GOSPOD, da bodi dana deveterim rodovom in polovici rodu.
14For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
14Zakaj rod Rubenovih sinov po svojih očetovinah in rod Gadovih sinov po svojih očetovinah in polovica Manasejevega rodu so prejeli svojo dediščino.
15The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
15Ta dva rodova in pol so prejeli svojo dediščino tostran Jordana, od Jeriha proti solnčnemu vzhodu.
16And the LORD spake unto Moses, saying,
16Nato ogovori GOSPOD Mojzesa, rekoč:
17These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
17Ta so imena mož, ki naj vam deželo razdele v dedino: Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov.
18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
18In vzemite po enega kneza iz vsakega rodu, da razdele deželo.
19And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
19In ta so imena tistih mož: za Judov rod Kaleb, sin Jefunov;
20And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
20za rod Simeonovih sinov Samuel, sin Amihudov;
21Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
21za Benjaminov rod Elidad, sin Kislonov;
22And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
22za rod Danovih sinov knez Buki, sin Joglijev;
23The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
23za Jožefova sinova: za rod Manasejevih sinov knez Haniel, sin Efodov,
24And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
24in za rod Efraimovih sinov knez Kemuel, sin Siftanov;
25And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
25za rod Zebulonovih sinov knez Elizafan, sin Parnakov;
26And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
26za rod Isaharjevih sinov knez Paltiel, sin Azanov;
27And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
27za rod Aserjevih sinov knez Ahihud, sin Selomijev,
28And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
28za rod Neftalijevih sinov knez Pedahel, sin Amihudov.To so tisti, katerim je GOSPOD zapovedal prideliti Izraelovim sinovom dedino v deželi Kanaanski.
29These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
29To so tisti, katerim je GOSPOD zapovedal prideliti Izraelovim sinovom dedino v deželi Kanaanski.