1The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki GOSPODOVI: kamorkoli hoče, ga nagne.
2Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
2Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali GOSPOD je, ki tehta srca.
3To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše GOSPODU nego daritev.
4An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.
5The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
5Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.
6The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
6Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.
7The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
7Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.
8The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.
9It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
9Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.
10The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.
11When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11Ko je kaznovan zasmehovalec, spametuje se preprosti, in modri, ko ga poučujejo, sprejema znanje.
12The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
12Na hišo brezbožnih pazi Pravični in pahne brezbožne v nesrečo.
13Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13Kdor si maši ušesa pred vpitjem siromaka, bo tudi sam vpil, a nihče ga ne usliši.
14A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
14Dar na skrivnem odvrača jezo in darilo v nedrju silno togoto.
15It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15Veselje je pravičnemu izvrševanje sodbe, a groza njim, ki delajo krivico.
16The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.
17He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
17Stradal bo, kdor ljubi veselje; kdor ljubi vino in olje, ne bode bogat.
18The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18Odkupnina za pravične je brezbožnik, in na mesto poštenih pride izdajalec.
19It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
19Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.
20There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
20Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.
21He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.
22A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.
23Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.
24Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24Prevzetnik, ošabnež – zasmehovalec mu je ime – ravna s predrznim napuhom.
25The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
25Lenega ubija želja njegova, ker se roke njegove branijo dela,
26He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26ves dan ga je sama želja; pravičnik pa daje in ne stiska.
27The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
27Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!
28A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
28Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
29A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29Brezbožnik kaže predrznost na obličju, poštenjak pa sam uravnava pot svojo.
30There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti GOSPODU.Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od GOSPODA.
31The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
31Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od GOSPODA.