1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
1{Psalm Davidov, ko je premenil vedenje svoje pred Abimelekom in je odšel, ko ga je on spodil.} Slavil bom GOSPODA vsak čas, vedno bodi hvala njegova v ustih mojih.
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
2V GOSPODU se bo ponašala duša moja, čuli bodo to krotki ter se veselili.
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3Poveličujte GOSPODA z menoj in skupno povišujmo ime njegovo!
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4Iskal sem GOSPODA, in mi je odgovoril, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
5Kateri gledajo vanj, bodo razsvetljeni in obličje jim ne zardi od sramote.
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
6Ta ubožec je klical, in GOSPOD je uslišal, in rešil ga je iz vseh stisk njegovih.
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7Šatorišče stavi angel GOSPODOV okrog njih, ki se ga boje, in jih otimlje.
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
8Okusite in vidite, kako dober je GOSPOD! Blagor možu, ki išče v njem zavetja svojega.
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
9Bojte se GOSPODA, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga boje.
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
10Mladi levi so v potrebi in stradajo, kateri pa iščejo GOSPODA, ne pogrešajo nobene dobrote.
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
11Pridite, otroci, poslušajte me, strahu GOSPODOVEGA vas bom učil.
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
12Kdo je oni mož, ki se veseli življenja, želi mnogo dni, da uživa dobro?
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13Varuj jezik svoj hudega in ustne svoje, da ne govore zvijače.
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15Oči GOSPODOVE pazijo na pravične in ušesa njegova na njih vpitje.
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje GOSPODOVO, da iztrebi z zemlje njih spomin.
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17Ko kličejo pravični, jih sliši GOSPOD in jih iz vseh stisk otimlje.
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
18Blizu je GOSPOD tistim, ki so potrtega srca, in ponižne v duhu rešuje.
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši GOSPOD.
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20Vse kosti njegove ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21Brezbožnika pa zaduši hudoba, in sovražilci pravičnega se bodo pokorili za krivico svojo.GOSPOD otimlje dušo hlapcev svojih in ne pogubi se nodeden, ki išče zavetja v njem.
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
22GOSPOD otimlje dušo hlapcev svojih in ne pogubi se nodeden, ki išče zavetja v njem.