King James Version

Shona

Job

23

1Then Job answered and said,
1Ipapo Jobho akapindura, akati,
2Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
2Kunyange nanhasi ndinonyunyuta ndine shungu; Kurohwa kwangu kwakanyanya kukunda kugomera kwangu.
3Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
3Haiwa! Dai ndaiziva kwandingamuwana, Kuti ndisvike ipo pachigaro chake.
4I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
4Ndairondedzera mhaka yangu pamberi pake, Ndaizadza muromo wangu nenharo.
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
5Ndaiziva mashoko aanopindura nawo, Ndainzwisisa zvaanondiudza.
6Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
6Angaita nharo neni nesimba rake guru here? Kwete; asi angandirangarira.
7There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
7Apo akarurama angataurirana naye; Kuti ndisunungurwe nokusingaperi pamutongi wangu.
8Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
8Tarira, ndinopfuura mberi, asi haapo; Uuye shure, asi handimuoni;
9On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
9Nokuruoko rworuboshwe, kana achibata, asi handigoni kumuona; Anozvivanza paruoko rworudyi, kuti ndirege kumuona.
10But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
10nekuti iye anoziva nzira yandinofamba nayo; Kana akandiidza, ndichabuda ndakaita sendarama.
11My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
11Rutsoka rwangu rwakaramba ruchitsika paakatsika iye; Ndakarambira panzira yake, handina kutsauka.
12Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
12Handina kubva pamurairo wemiromo yake; Ndakachengeta sefuma mashoko omuromo wake kupfuura mugove wangu.
13But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
13Asi iye anorangarira chinhu chimwe, ndianiko angamudzora? Zvinoda moyo wake, ndizvo zvaanoita.
14For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
14Nekuti anoita zvandakatemerwa; Nezvinhu zvizhinji zvakadai zviri kwaari.
15Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
15Saka ndinotambudzika pamberi pake; Kana ndichimufunga ndinomutya.
16For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
16Nekuti Mwari akatorera moyo wangu simba, waMasimbaose akandivhundusa.
17Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
17Nekuti handina kuparadzwa nekuda kwerima, Kana nokuda kwerima guru rakafukidza chiso changu.