1Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
1Hareruya! Akaropafadzwa munhu anotya Jehovha, Anofarira zvikuru mirairo yake.
2His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
2Vana vake vachava nesimba pasi; Rudzi rwowakarurama rucharopafadzwa.
3Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
3fuma nezvakawanda zviri mumba make; Kururama kwake kunogara nokusingaperi.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
4Akarurama anobudirwa nechiedza parima; Iye anenyasha, netsitsi nokururama.
5A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
5Ane mufaro munhu uyo anoita nenyasha, anopa chikwereti, Acharuramisirwa mhaka yake pakutonga.
6Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
6nekuti haangatongozununguswi; Akarurama acharamba achirangarirwa nokusingaperi.
7He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
7Haangatyi mashoko ezvinhu zvakaipa; moyo wake wakasimba, uchavimba naJehovha.
8His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
8moyo wake wakasimbiswa, haangatyi, Kusvikira aona kukundwa kwavadzivisi vake.
9He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
9Akaparadzira, akapa vashaiwi; Kururama kwake kunogara nokusingaperi; Runyanga rwake ruchakwiridzwa nokukudzwa.
10The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
10Akaipa achazviona, ndokufa neshungu; Achageda-geda meno ake, ndokunyauka; Kuda kowakaipa kuchaparara.