King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Job

18

1Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
2¿Cuándo pondréis fin á las palabras? Entended, y después hablemos.
3Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
3¿Por qué somos tenidos por bestias, Y en vuestros ojos somos viles?
4He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
4Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?
5Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5Ciertamente la luz de los impíos será apagada, Y no resplandecerá la centella de su fuego.
6The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara.
7The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo.
8For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
8Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará.
9The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
9Lazo prenderá su calcañar: Afirmaráse la trampa contra él.
10The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10Su cuerda está escondida en la tierra, Y su torzuelo sobre la senda.
11Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
11De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.
12His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
12Su fuerza será hambrienta, Y á su lado estará aparejado quebrantamiento.
13It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
13El primogénito de la muerte comerá los ramos de su piel, Y devorará sus miembros.
14His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
14Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos.
15It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
15En su tienda morará como si no fuese suya: Piedra azufre será esparcida sobre su morada.
16His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16Abajo se secarán sus raíces, Y arriba serán cortadas sus ramas.
17His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles.
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo.
19He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
19No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.
20They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
20Sobre su día se espantarán los por venir, Como ocupó el pavor á los que fueron antes.
21Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
21Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.