1Elihu spake moreover, and said,
1Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
2¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
3Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4I will answer thee, and thy companions with thee.
4Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
5Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
7Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
9A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
10Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
11Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
12Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
14Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
15Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
16(H35-15) Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.