1My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
1HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
2Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
3Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
3Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
4If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
4Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
5Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
5Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
6For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
6Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
7El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
8He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
8Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
9Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
9Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
10When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
10Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
11Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
11El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
12To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
12Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
13Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
13Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
14Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
14Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
15Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
15Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
16To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
16Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
17Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
17Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
18For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
18Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
19None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
19Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
20That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
20Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
21Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
22But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
22Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.