King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

34

1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
1Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
2En Jehová se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3Engrandeced á Jehová conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4Busqué á Jehová, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
5A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
6Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias.
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
8Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él.
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
9Temed á Jehová, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
10Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
11Venid, hijos, oidme; El temor de Jehová os enseñaré.
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
12¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16La ira de Jehová contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17Clamaron los justos, y Jehová oyó, Y librólos de todas sus angustias.
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
18Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová.
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
22Jehová redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.