1Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
1Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
2Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.
3Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
3Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
4Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
5Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
5Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.
6And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
6Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.
7Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
8Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
8Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
9Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
10Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
11Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
12The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
12Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.
13The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
13El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
14The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
14Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.
15Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
16A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
16Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
17For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
17Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
18Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.
19They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
19No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.
20But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
20Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.
21The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
21El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
22For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
22Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.
23The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
23Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
24Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
24Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
25I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
25Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.
26He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
26En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.
27Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
28For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
28Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
29The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
29Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
30The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
30La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
31The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
31La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.
32The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
32Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.
33The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
34Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
34Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
35Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.
36Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
36Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
37Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
37Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
38Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
39But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
39Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
40Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.