King James Version

Tagalog 1905

Psalms

115

1Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
2Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
5They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
6They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
7They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
8They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
9O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
12The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
13He will bless them that fear the LORD, both small and great.
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
14The LORD shall increase you more and more, you and your children.
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
15Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
16The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
17The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
18But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.