King James Version

Turkish

Psalms

108

1O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
1Kararlıyım, ey Tanrı,Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
2Uyan, ey lir, ey çenk,Seheri ben uyandırayım!
3I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
3Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB,Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
4For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
4Çünkü sevgin göklere erişir,Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
5Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
5Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı,Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
6That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
7God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde:‹‹Şekemi sevinçle bölüştürecek,Sukkot Vadisini ölçeceğim.
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8Gilat benimdir, Manaşşe de benim,Efrayim miğferim,Yahuda asam.
9Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
9Moav yıkanma leğenim,Edomun üzerine çarığımı fırlatacağım,Filiste zaferle haykıracağım.›› fırlatılması, bir yerin sahiplenilmesi anlamına geliyordu.
10Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10Kim beni surlu kente götürecek?Kim bana Edoma kadar yol gösterecek?
11Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
11Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi?Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
12Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12Yardım et bize düşmana karşı,Çünkü boştur insan yardımı.
13Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
13Tanrı'yla zafer kazanırız,O çiğner düşmanlarımızı.