1To the Overseer. — By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, `They moved [to] Thy mountain for the bird?
1Laulujuhatajale: Taaveti laul. Ma otsin pelgupaika Issanda juures. Kuidas te ütlete mu hingele: 'Põgene mägedele nagu lind!'
2For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
2Sest vaata, õelad tõmbavad ammu vinna, nad asetavad nooled nöörile, et pimedas lasta siirameelsete pihta.
3When the foundations are destroyed, The righteous — what hath he done?
3Kui alussambad maha kistakse, mida siis õige saab teha?
4`Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah — in the heavens [is] His throne. His eyes see — His eyelids try the sons of men.
4Issand on oma pühas templis, Issand, kelle aujärg on taevas; tema silmad näevad igale poole, ta pilgud katsuvad läbi inimlapsi.
5Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
5Issand katsub läbi õige, aga õelat ja vägivalla armastajat vihkab ta hing.
6He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
6Ta laseb sadada õelate peale süsi, tuld ja väävlit; ja kõrvetav tuul on nende karikaosa.
7For righteous [is] Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!`
7Sest Issand on õiglane, ta armastab õiglust; õiged saavad näha ta palet.