Young`s Literal Translation

Estonian

Psalms

2

1Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
1Miks paganad möllavad ja rahvad mõtlevad tühja?
2Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
2Ilmamaa kuningad astuvad esile ja vürstid peavad üheskoos nõu Issanda ja tema võitud mehe vastu:
3`Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.`
3'Kiskugem katki nende ahelad ja visakem enestelt ära nende köied!'
4He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
4Kes taevas istub, naerab; Issand pilkab neid.
5Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
5Oma vihas ta kõneleb siis nendega ja oma raevus ta teeb neile hirmu:
6`And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.`
6'Aga mina olen seadnud oma kuninga Siionile, oma pühale mäele.'
7I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
7- 'Ma annan teada Issanda otsuse; tema ütles minule: Sina oled mu Poeg, täna ma sünnitasin sinu.
8Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
8Küsi minult, ja ma annan paganad su pärandiks ning ilmamaa otsad su omandiks.
9Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.`
9Sa peksad nad puruks raudkepiga, sa lööd nad katki nagu potissepa tehtud astjad.'
10And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
10Niisiis, teie, kuningad, saage mõistlikuks! Teie, ilmamaa kohtumõistjad, laske endid noomida!
11Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
11Teenige Issandat kartusega ja ilutsege värisemisega!
12Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
12Andke suud Pojale, et ta ei vihastaks ja teie ei hukkuks oma teel; sest tema viha süttib pea! Õndsad on kõik, kes tema juures pelgupaika otsivad.