Young`s Literal Translation

Estonian

Psalms

36

1To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,
1Laulujuhatajale: Issanda sulase Taaveti laul.
2For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
2Üleastumise sõna on õelal tema südame põhjas; ei ole Jumala kartust tema silma ees.
3The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
3Sest temale meeldib arvata, et ta ülekohut ei leita ega vihata.
4Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.`
4Tema suu sõnad on nurjatus ja pettus, ta on lakanud targaks saamast ja head tegemast;
5O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
5ta mõtleb nurjatust oma voodis, ta jääb seisma teele, mis pole hea, ta ei põlga kurja.
6Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
6Issand, sinu heldus on taevas ja su ustavus ulatub ülemate pilvedeni.
7How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
7Sinu õigus on nagu Jumala mäed, su kohtuotsused on nagu suur ürgvesi; Issand, sa päästad inimesi ja loomi.
8They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
8Kui kallis on su heldus, Jumal! Sellepärast otsivad inimlapsed pelgupaika su tiibade varju all.
9For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
9Nad saavad söönuks su koja küllusest, ja sa joodad neid oma rõõmujoovastuse ojast.
10Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
10Sest sinu juures on eluallikas, sinu valguses me näeme valgust.
11Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
11Säilita oma heldus neile, kes sind tunnevad, ja oma õigus neile, kes on õiglased südamelt!
12There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
12Ärgu tallaku suurelise jalg mu peal ja õelate käsi ärgu peletagu mind!
13Seal on kukkunud, kes teevad nurjatust; nad on maha paisatud ega suuda enam tõusta.